Pallas B3 i-Size
- Âge 15 mois - environ 12 ans
- Poids 9 kg - 50 kg
- 76 - 150 cm
523001237 (Cobblestone Grey)
Description produit
Spécifications :
- Âge : de 15 mois jusqu’à 12 ans
- Taille de l’enfant : 76 à 150 cm
- Poids de l’enfant : d’environ 9 kg jusqu’à 50 kg
- Homologation : UN R129/03
Sécurité et fonctionnalité améliorées avec protection latérale renforcée
Léger et évolutif, le Pallas B3 i-Size est le siège auto 2-en-1 idéal pour les parents qui pensent à long terme. Conçu pour la sécurité, le bouclier d’impact réduit jusqu’à 40 % les blessures à la nuque par rapport aux harnais traditionnels à 5 points¹, tandis que la boucle réglable en un clic sécurise votre enfant en quelques secondes. Et lorsque votre enfant est devenu trop grand pour utiliser le bouclier d’impact, il vous suffit simplement de le retirer afin de prolonger l’utilisation du siège auto jusqu’à l’âge de 12 ans. Le système de protection linéaire des impacts latéraux (L.S.P.) Plus réduit la force d’un impact latéral de plus de 15 %². Conçu pour s’adapter à la croissance de votre enfant, ce siège auto est doté de trois réglages individuels ISOFIX, d’un appuie-tête à 12 positions et d’un dossier inclinable pour trouver la position idéale pour un sommeil paisible.
Instructions d’entretien :
- housses en tissu lavables en machine à 30 °C
Compatible avec :
- housse d’été
¹ Par rapport aux sièges classiques à système de harnais, en cas de collision frontale
² Par rapport au même siège sans système de protection linéaire des impacts latéraux lors d’un essai de collision latérale selon les critères de l’ADAC



Vidéos
How to Use the Pallas B3 i-Size
Dimensions
- Longueur
- 420 mm
- Largeur
- 530 - 580 mm
- Hauteur
- 595 - 830 mm
- Poids
- 6.6 kg

Elements inclus
- Siège auto Pallas B3 i-Size
- Bouclier d’impact
- Guide utilisateur (guide de prise en main et lien d’accès au guide en ligne)
Téléchargements
Can I attach a cup holder to the Pallas B3 i-Size?
Can I use this car seat on a flight?
Is it normal that the car seat’s backrest moves, and there is space between vehicle seat and car seat?
Is it ok to keep using a car seat after an accident?
My car seat is faulty, how can I get it repaired?
Where can I get replacement parts for my product?
How do I correctly secure my child in the seat?
My child keeps trying to wiggle out of the impact shield. What can I do about this?
Is it possible to use a car seat with an ISOFIX System in a vehicle without ISOFIX anchorage points?
How can I clean my car seat?
How should the headrest be adjusted?
Can I use the car seat on laterally-facing vehicle seats?
The ISOFIX System is impossible or very difficult to release from the ISOFIX anchorage points in the vehicle. What can I do?
Can I use the car seat even when the side airbag is activated?
Are both side-impact protectors (L.S.P.s) needed?
Do high-back booster seats perform better than booster seats?
When does a car seat expire?
What kind of clothing should my child wear when seated in the car seat?
Réclamations de garantie
Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit CYBEX.
Si vous avez acheté votre produit directement sur la boutique en ligne CYBEX, veuillez utiliser notre formulaire de contact pour nous joindre.
Pièces détachées (hors garantie)
Si vous recherchez des pièces détachées et que votre produit n'est plus sous garantie, veuillez contacter un revendeur CYBEX agréé dans votre région. Trouvez-en un via notre localisateur de magasins .
Vous ne savez pas si votre produit est toujours sous garantie ? Dans ce cas, n'hésitez pas à nous contacter – nous serons ravis de vous aider.
-
Pas utile
-
Parfait !
Notez avec un smiley – nous cherchons toujours à nous améliorer. Votre avis compte.